Por meses fueron testigos empáticos de una dura travesía familiar
《纽约时报》两位记者记录了委内瑞拉家庭在美国的旅程以及他们穿越边境所面临的困难。
With Empathy, Bearing Witness to One Family’s Plight
几个月来,两名记者记录了一个委内瑞拉家庭前往美国的旅程,以及他们越过边境后面临的困难。
Ukraine Looms Over NATO Summit, and Biden Is Defiant on Running
此外,还有一种潜在的自闭症测试新方法。
Why Kenyan Police Officers Are Deployed in Haiti
约 400 名肯尼亚军官已部署到海地,作为多国特遣队的第一波,其任务是试图恢复这个黑帮猖獗的加勒比海国家的秩序。
The Path From Latin America to the U.S. Through One Family’s Eyes
阿吉拉尔·奥尔特加一家有三个孩子和一只狗,他们穿越丛林,搭乘货运火车,游览时代广场。未来仍面临重大挑战。
La travesía de una familia para llegar a EE. UU. por 8000 kilómetros y 8 países
阿吉拉尔·奥尔特加与三个孩子和一只狗踏上征程。穿越丛林,乘火车前往时代广场。但时间不多了。
Modi to Meet Putin in Moscow as India Charts Its Own Course
尽管受到西方压力,印度仍决心与俄罗斯保持密切联系。俄罗斯将此次会晤视为展示其仍有影响力的朋友的机会。
French Election Yields Deadlock as Left Surges and Far Right Comes Up Short
结果没有一个政党获得绝对多数,法国面临潜在的政治瘫痪。
Key Democrats Doubt Biden, and the Left Surges in France
此外,墨西哥城的莎莎酱引发了轩然大波。
How the Yen’s Slide Is Undermining Japan’s Defense Buildup
在地区威胁不断增加的情况下,日本正努力为大幅增强军事准备的计划提供资金。
Israelis Call for a Cease-Fire Deal and Elections After 9 Months of War
在与哈马斯达成停火和人质协议的迹象以及持续的战斗中,全国范围内爆发了反政府抗议活动。
Masoud Pezeshkian, Iran’s New President, Raises Hope for a Diplomatic Opening
改革派候选人马苏德·佩泽什基安希望与西方建立更密切的关系,目标是结束制裁。 但他的权力受到严格限制。
Wayne S. Smith, a Leading Critic of the Embargo on Cuba, Dies at 91
作为一名前国务院官员,他于 1982 年因抗议古巴政策而辞职,随后花了数十年时间试图重建与这个岛国的关系。
Ukraine Tries to Stay Neutral in Political Dogfight Between Trump and Biden
由于拜登总统的前途不明朗,唐纳德·J·特朗普的支持不确定,以及北约重要会议迫在眉睫,乌克兰领导人正竭力保持平衡。
Hamas’s Cease-Fire Proposal Includes a Familiar Sticking Point
哈马斯希望得到保证,以色列不会在一些人质回国后重启战争。以色列表示,它需要这个选择。
4 Takeaways From Iran’s Presidential Runoff
改革派候选人马苏德·佩泽什基安的胜利预计将带来变化,但变化程度如何仍是一个悬而未决的问题。
U.K. Prime Minister Keir Starmer Is About to Get a Crash Course in Statecraft
总理基尔·斯塔默将于本周前往北约峰会,他将在不安的盟友中代表罕见的中间派稳定点。